Origine : Landes
Année de l'arrangement : 2003


 

Trobi m'éymiye lou diluns


  Trobi m'éymiye lou diluns,
S'en tournéue de bende juns,
bis

Trobi m'éymiye
Trobi, lanla
Trobi m'éymiye, trobi m'éymiye,
Trobi m'éymiye
Trobi, lanla,
Trobi m'éymiye con s'en ba.


traduction

  Je trouve m'amie le lundi,
Qui s'en revenait de vendre des joncs,
bis

Je trouve m'amie,
Je trouve, lanla.
Je trouve m'amie, je trouve m'amie,
Je trouve m'amie,
Je trouve, lanla,
Je trouve m'amie quand elle s'en va.

 

2.
Je trouve m'amie le mardi,
Qui s'en revenait de vendre des sarcloirs,
Je trouve etc.

 

3.
Je trouve m'amie le mercredi,
Qui s'en revenait de vendre des casse-pied,
Je trouve etc.

 

4.
Je trouve m'amie le jeudi,
Qui s'en revenait de vendre des faucilles,
Je trouve etc.

 

5.
Je trouve m'amie le vendredi,
Qui s'en revenait de vendre des escabeaux,
Je trouve etc.

 

6.
Je trouve m'amie le samedi,
Qui s'en revenait de vendre des haches,
Je trouve etc.

 

7.
Je trouve m'amie le dimanche,
Qui s'en revenait de vendre des tranchoirs,
Je trouve m'amie,
Je trouve, lanla.
Je trouve m'amie, je trouve m'amie,
Je trouve m'amie,
Je trouve, lanla,
Je trouve m'amie quand elle s'en va.


Source : Félix Arnaudin - Chants populaires de la Grande-Lande, t. 1 page 141

 

Voir d'autres versions de ce chant :

J'ai rencontré m'amie (Québec) n° 909 page 46

Rencontrèri ma mia (Ségala) n° 2061 page 104

Aben dilun me yei d'er foér (Bretagne) n° 2149 page 108