Origine : Provence
Année de l'arrangement : 2002


 

Lou jalous


Lou jalous Le jaloux
— Ount' eres-tu quand te cridave ?
Marblu, Marioun !
Ount' eres-tu quand te cridave.
— Où étais-tu quand je t'appelais ?
Morbleu, Marion !
Où étais-tu quand je t'appelais ?
2.
— Er' au jardin culhiou d'auseilho,
Marit, bouen marit,
Er' au jardin culhiou d'auseilho.
2.
— J'étais au jardin, je cueillais de l'oseille,
Mari, mon bon mari,
J'étais au jardin, je cueillais de l'oseille.
3.
— Qu er' à bas que te parlavo
Marblu, Marioun !
3.
— Qui était en bas qui te parlait ?
Morbleu, Marion !
4.
— La fourniero que me mandavo,
Marit, bouen marit.
4.
— La boulangère qui m'envoyait chercher,
Mari, mon bon mari.
5.
— Les fremos pouertoun pas de brayos
Marblu, Marioun !
5.
— Les femmes ne portent pas de pantalon,
Morbleu, Marion !
6.
Ero sa jupo retrousseio,
Marit, bouen marit.
6.
— Sa jupe était retroussée,
Mari, mon bon mari.
7.
— Les fremos pouertoun pas l'espeio,
Marblu, Marioun !
7.
— Les femmes ne portent pas l'épée,
Morbleu, Marion !
8.
— Es la coulougno que fieravo
Marit, bouen marit.
8.
— C'est la quenouille qu'elle filait,
Mari, mon bon mari.
9.
— Les fremos pouertoun pas plumachou,
Marblu, Marioun !
9.
— Les femmes ne portent pas de plumet,
Morbleu, Marion !
10.
— N'en er' un bel escouet de vigno,
Marit, bouen marit.
10.
— C'était une belle pousse de vigne,
Mari, mon bon mari.
11.
— Les fremos pouertoun pas moustacho,
Marblu, Marioun !
11.
— Les femmes ne portent pas de moustache,
Morbleu, Marion.
12.
— Er' un' amouro que mangeavo,
Marit, bouen marit.
12.
— C'était une mûre qu'elle mangeait,
Mari, mon bon mari.
13.
Lou mes de Mars pouerto pa' amouro,
Marblu, Marioun !
13.
— Le moi de mars ne produit pas de mûres,
Morbleu, Marion !
14.
— Er' uno branco qu'autounavo
Marit, bouen marit.
14.
— C'était une branche qui mûrissait en automne,
Mari, mon bon mari.
15.
— Vese qu'avetz fouesso d'adresso,
Marblu, Marioun !
15.
— Je vois que vous avez beaucoup d'adresse,
Morbleu, Marion !
16.
— Faites-moi donc une caresse,
Mari, bon mari.
16.
— Faites-moi donc une caresse,
Mari, bon mari.
17.
— Iou vous farai sautar la testo,
Marblu, Marioun !
17.
— Je vous ferai sauter la tête,
Morbleu, Marion !
18.
— Et que n'en fariatz-vous doou resto ?
Mari, bon mari.
18.
— Et que feriez-vous du reste ?
Mari, mon bon mari.
19.
— Lou jitarai per la fenestro,
Marblu, Marioun !
19.
— Je le jetterai par la fenêtre,
Morbleu, Marion !
20.
— Les chins, les cats farien grand festo,
Mari, bon mari.
20.
— Les chiens, les chats feraient grande fête,
Mari, mon bon mari.
21.
— Per aquestou cop te pardoune,
Marblu, Marioun !
21.
— Pour cette fois je te pardonne,
Morbleu, Marion !
22.
Aquestou cop eme ben d'autres,
Mari, bon mari.
Aquestou cop eme ben d'autres.
22.
— Cette fois avec beaucoup d'autres,
Mari, mon bon mari.
Cette fois avec beaucoup d'autres.

traduit par : Reinat Toscano - http://toscanoreinat.chez.tiscali.fr/


Source : Damase Arbaud - Chants populaires de la Provence, t. 2 page 152

 

Voir d'autres versions de ce chant (regroupement