Origine : Alsace
Cantiques de Strasbourg (1697)
Année de l'arrangement : 2001


 

Weihnachtslied (1)

(Noël)


Lasst uns gehen,
Und verstehen
Was bedeutet dieser Schall,
Lasst uns laufen,
Ohn Verschnaufen
Bis nach Bethlem in den Stall.
etc.


traduction

Allons,
Et comprenons
Ce que signifie ce bruit,
Courons
Sans prendre haleine,
Jusqu'à Bethléem, à la crèche,
Pour trouver
Ce qu'annoncent
Tant d'anges bien aimés,
Le petit enfant,
Couché dans les langes,
Au milieu d'une crèche.

2.
Saluons-le,
A ses pieds
Tombons à genoux,
Pour le reconnaître,
Le nommer Dieu ;
Les bêtes sauvages le reconnaissent :
Chantons sa louange,
Honorons-le,
Le petit Jésus bien-aimé,
De même que là-haut
On le loue éternellement
Dans le ciel.

3.
Honorons-le,
Et tournons-nous
Vers le petit enfant sur la paille,
Réjouissons-le
Avec les cornemuses,
Pour nous réjouir aussi
Chantons,
Faisons-lui des offrandes
A ce véritable petit agneau,
Qu'on lui donne
Du troupeau
Le meilleur mouton.

4.
Par dessus tout,
Ce qui plaira le plus
Au Christ, le petit Sauveur,
C'est le repentir et les larmes
Venant du cœur
Sur nos péchés.
Donnons-lui,
Offrons-lui
Notre cœur plein d'amour,
Donnons plutôt
Notre vie
Que de faire quoi que soit qui puisse l'attrister.

5.
Supplions-le
Qu'au sein du danger
Il soit notre égide.
Confions-lui
Tout notre espoir,
Notre vie et tout nos biens.
Cher enfantelet,
Dans les langes,
Secours-nous dans le besoin.
Aie pitié
De nous, pauvres gens,
Dans la vie et dans la mort.


Source : J. B. Weckerlin - Chansons populaires de l'Alsace, t. 1 page 70